Impresszum Help Sales ÁSZF Panaszkezelés DSA

A Disney modern hercegnői

A Disney-nek ezúttal sikerült megtalálna a közös hangot a gyerekekkel úgy, hogy közben megmaradt mesének a klasszikus, kortalan fajtából.


Az elmúlt évtizedben beállt egy kisebb kreatív krízis a Disney-nél. Mivel a specialitásuknak számító kézzel rajzolt mesefilm egyre inkább háttérbe szorult a legújabb 3D-s animáció mögött, a stúdió nem tudta felvenni a lépést az olyan fiatal cégekkel, mint a DreamWorks és a Pixar. Nem a technikai megoldásokkal volt probléma, hanem inkább a történetekkel; nem sikerült jól a modernizálás, nem állt jól a konzervatív tündérmesékre építő Disney-nek a divatos lazaság.

Az ezredforduló óta nem sikerült semmi emlékezeteset alkotniuk, hiába álltak át a 3D-re, az Aranyhaj és a nagy gubanc meg sem közelítette a hőskorban készült Disney-mesék színvonalát, és a kézzel rajzolt film feltámasztására tett kísérletük is megbukott A hercegnő és a békával. Kérdés, hogy mennyire van még létjogosultsága a Disney által képviselt klasszikus hercegnő-filmeknek, amikor már feminista szemlélet alapján újragondolt reklámok készülnek a kislányoknak, és a svédek bevezették a Bechdel-tesztet (a nők filmbeli reprezentáltságának mérésére kialakított módszer). Valószínűleg nem nagyon, erre talán ők is rájöttek végre, és tudatosan próbálnak kitörni a hercegnő kliséből úgy, hogy közben azért valamennyire őrizzék a hagyományokat. Tavaly készítettek egy reklámfilmet I am a Princess címmel, ami már jóval modernebben újraértelmezve mutatja be a női szerepeket, és ezt az üzenetet viszi tovább a Jégvarázs is.

Már a II. világháború óta tervezték a Hókirálynő című mese megfilmesítését. Marc Davis és Mary Blair dolgoztak egy, az eredetit hűen követő adaptáción, amit aztán Walt Disney túl bonyolultnak talált, így fiókba kerültek a vázlatok. Ezeket vették most elő, hogy aztán egy-két főbb elemet megtartva egy teljesen új történetet írjanak belőlük, ami már szinte semmiben sem emlékeztet Hans Christian Andersen eredetijére. Utóbbi talán nem is baj, mert így igazi modern girlpower mese lett a Jégvarázs, ami még a Bechdel-teszten is jobban teljesítene, mint a legtöbb felnőtteknek szóló film. Az Andersen története által ihletett filmben nincs Szőke Herceg, se Daliás. Van ugyan pár férfi szereplő, de mellékesek, a hangsúly a főszereplő testvérpáron, Elsán és Annán van, akik önmagukban is kellőképpen érdekesek ahhoz, hogy egy egész filmet lehessen rájuk építeni.

Elsa, a Hókirálynő mágikus erejével havat és jeget tud teremteni, ám egy gyerekkori baleset miatt, amiben a húga megsérül, szülei elszigetelik. Állandóan kesztyűt kell hordania, mert amihez hozzáér, az jéggé fagy, és a testvérétől is elidegenedik, mert nem akarja bántani. Anna viszont egy naiv fruska, aki mindennél jobban vágyik nővére szeretetére, közben igaz szerelemről és kalandokról álmodozik. Ő jóval tipikusabb Disney-figura a film elején, majd a végére fejlődik független, erős karakterré. A két lány állandóan változó kapcsolata viszi előre a filmet, és bár felbukkan néhány mellékszereplő, közel sem olyan hangsúlyosak, mint korábban megszokhattuk a Disney-nél, nem terelik el a figyelmet Elsáról és Annáról.

A történet Elsa koronázásának a napján kezdődik, amikor az elszigeteltségben élő hercegnők kinyitják a királyság kapuit. Az ünnepség nem telik el eseménytelenül, Anna megismerkedik a jóképű Hans herceggel, aki rögtön feleségül is kéri, Elsa pedig véletlenül jéggel borítja be a királyságot, majd elmenekül. Anna nővére után indul az Északi Hegységbe egy hegyi ember, egy rénszarvas és egy beszédes hóember társaságában, hogy meggyőzzék Elsát, hozza vissza a nyarat. 

Chris Buck (Tarzan) rendező egyik legjobb döntése volt, hogy nem változtatta Elsát boszorkánnyá. Egy teljesen összetört, meghasonlott figura, aki retteg a saját erejétől és a világtól, de nincs benne semmi gonoszság. Csak egy kicsit más, ami miatt az emberek nem fogadják el. Kísértetiesen hasonlít Gregory Maguire Nyugati boszorkányára, Elphabára (a Robert Lopez és Kristen Anderson-Lopez által szerzett zene is gyakran emlékeztet a Maguire regényéből készült Wicked című musicalre). Hozzá kapcsolódik a film legemlékezetesebb slágere, a Let It Go is, amit Elsa menekülése után énekel, mikor végre abbahagyhatja a tettetést, hatalmas jégpalotát építhet a hegyekben, és önmaga lehet.
 
Olyan témákat vonultat fel a film, amik aktuálisak, minden lányt foglalkoztatnak, és kivételesen nem a külsőségekről szólnak. Sokkal inkább a belső bizonytalanságról, saját magunk megtalálásáról, hogy miért próbálunk meg másnak látszani, mint amilyenek igazából vagyunk, hogyan fogadjuk el magunkat még a legrosszabb pillanatokban is. Arról, hogy a szerelem nem feltétlenül akkor talál ránk, amikor szeretnénk, nem is biztos, hogy fehér lovon jön, és néha teljesen mindegy, hogy jön-e vagy nem, ha olyanok vannak körülöttünk, akik a barátaink és fontosak számunkra. Mert mindenki azt akarja, hogy szeressék, de a szeretet más formában is létezhet, nem csupán szerelemként. 

Szokás szerint gyönyörű az animáció, a tájakat, ruhákat és az építészetet Norvégia ihlette. Ami viszont a legkülönlegesebb, és amit a legtöbbet tanulmányoztak a készítők, az a hó és jég. Rengeteg formában láthatjuk, ahogy Elsa hangulatával együtt változik, néha félelmetes, máskor nagyon puha és játékos. Annyira valósághű, hogy el is felejtjük, hogy animációs filmet nézünk. Még a zenés betétek is működnek, érezhetően nagyobb hangsúlyt fektettek rájuk, mint néhány éve az Aranyhajnál. Fülbemászók a dalok, kicsit sem affektálósak vagy idegesítők, és magasan kiemelkedik közülük az Idina Menzel által énekelt Let It Go, amit nyugodtan oda lehet rakni a ma már kultikusnak számító Kis hableány vagy Szépség és a szörnyeteg mellé.

A Disney-nek ezúttal sikerült megtalálna a közös hangot a gyerekekkel úgy, hogy közben nem kötött kompromisszumokat, mint például a DreamWorks vagy a Pixar a felnőttekhez igazított humorukkal. Megmaradt mesének, a klasszikus, kortalan fajtából. Az egyetlen rész, ahol kicsit kínossá válik minden, az a fordítás. Ez a trendinek szánt nyelvezet nagyon nem illik a filmhez, (nyilván muszáj szinkronizálni, hiszen gyerekeknek szóló filmről van szó) gyakran elrontja a hangulatot, és bár az eredetiben Anna amerikai szlenggel beszél, ez a magyarra átültetve amolyan köszcsi-szupcsi-puszcsi szinten mozgó szöveget eredményezett.   

Talán még korán lenne a Disney feltámadásáról beszélni, de aJégvarázs mindenképpen ígéretes, és a hercegnős témát sem unjuk még, ha ilyen formában képesek megújítani, és a női karaktereket összetettebb, árnyaltabb módon bemutatni. Forrás: prae.hu / Tóth Patrícia

Jégvarázs (Frozen)

Színes, magyarul beszélő, amerikai animációs film, 108 perc, 2013

Ha játszani szeretnél az említett hercegnőkkel, akkor kattints ide: Legjobb hercegnős játékok 

0 Tovább

Horseland detektív játék

Horseland egy csodálatos hely, tele van a szeretettel és a boldogsággal. ARany patkókat kell megtalálnod a játékban. Iggy a ló aki egy nyomozó, megy, hogy vizsgálja ki az ügyet. A detektívnem minden furfangját elő kell venni az elhagyott raktárban. Oh, ott vannak, három farkas őrzi! 12 szintes játék Hoeselandban, segíts Iggynek a lónak, hogy megtalálja az aranypatkókat.

További Horseland játékok

0 Tovább

Super Marió a böngészőben!

A Super Mario Bros. sokak egyik kedvenc játéka, most egy HTML5-ös feldolgozásnak köszönhetően valóban teljes értékűen játszható böngészőben.

Több portolás is készült már a Nintendo sikerjátékából, de a Super Mario Bros-t igazi élményét eddig nagyjából egyik sem tudta visszaadni. A kilencvenes években népszerű volt egy pc-s verzió, ami azonban az egyik pályánál az esetek zömében megakadt, ráadásul eleve csak egy kis képernyőben lehetett játszani vele.

A helyzet most változott: a Full Screen Mario egy minőségi Mario-játék, nevéből következően teljes képernyős módban. Ami ennél is jobb: a Josh Goldberg készítette játék pontosan az eredeti Nintendo-verzió pályáit, animációit és zenéjét tartalmazza. (hvg)

Még több Máriós játék 

0 Tovább

Napi 13 órát dolgoztatta, nem fizette a túlórákat a Barbie baba gyártója

 Munkajogi és etikai visszaéléssel vádolja a Mattel játékgyártó cég hat kínai beszállító vállalatát a China Labor Watch (CLW) jogvédő szervezet, amely szerint a megrendelő cég évek óta nem tesz a helyzet ellen.

    Az amerikai székhelyű CLW honlapján közzétett jelentése szerint a világ ötszáz legnagyobb vállalatai közé sorolt, mások mellett a Barbie babát vagy a matchbox autókat is gyártó Mattel kérdéses beszállítói tizennyolc rendbeli visszaélést követtek el. 
    Az idén április és szeptember között elvégzett vizsgálat szerint a hat kínai beszállító például gyakran napi 13 órán át dolgoztatta munkásait, őket túlzsúfolt hálótermekben szállásolta el, munkavégzésük során környezetszennyezésnek, tűzveszélynek tette ki őket, de a munkások diszkriminációja és a személyazonosító papírok elkobzása is mindennapos gyakorlatnak számít. 
    A cégek a dolgozók béréből a jogvédő szervezet legóvatosabb becslése szerint is mintegy 8-11 millió dollárt csaltak el fizetetlen túlórák által és a fizetések elszámolásával, anyagi büntetések kiszabásával, valamint a törvény szerint a munkásoknak kötelezően járó társadalombiztosítás önkéntessé tételével. Ez az összeg pedig csupán a hat vizsgált cégnél felfedett csalás értéke, miközben a cégnek mintegy száz kínai beszállítója van - jegyzi meg a jelentés. 
    A vizsgált kínai cégek némelyike a Mattel mellett a Hasbrónak, a McDonald's-nak és a Disney-nek is dolgozik - áll a jelentésben.
    A Mattel osztozik a beszállítói láncának visszaéléseit illető felelősségben, azok ugyanis a megrendelő igényei miatti nyomás következményi is - fogalmaz a CLW. A vállalat maga már több mint egy évtizede tisztában van munkaügyi visszaélésekkel, azokra a cég belső vizsgálatai is rámutattak korábban. Ennek ellenére a cég nem tett a helyzet lényegi változtatásáért, s "mindig talál kifogást a munkajogi sértések megmagyarázására" - fogalmazott Li Csiang, a China Labor Watch ügyvezető igazgatója. 
    A CLW aláhúzza: legfőbb ideje, hogy a Mattel lépjen az ügy megoldása érdekében. (MTI)

A legjobb online Barbie játékok 

0 Tovább

A Barbie-sztori

Barbie a történelem legismertebb babája, igazi kultúrális ikon, a kislányok egyik kedvenc játéka. Születése óta világszerte több mint egymillárd Barbie baba lelt lelkes rajongóra, a 3-10 éves lányok 90 százaléka minimum egy Barbie boldog tulajdonosa. Ám Barbie nemcsak a kislányok kedvenc játéka világszerte, de jelkép is.

Olyan jelenség, amely szerteágazó attitűdöket fed fel nőiségről, szexualitásról, testideálról, nemi szerepekről, életformákról. A baba önálló életre kelt, nemzethatárokat és kulturális különbségeket áthidaló bálvánnyá, az „amerikai álom“ arcává vált.

Barbie 1959. máricus 9-én debütált a New York-i Nemzetközi Amerikai Játékvásáron. Zebracsíkos fürdőruhában látott napvilágot, és jellegzetes lófarokfrizurát viselt. Az akkor háromdolláros babákat szőke, illetve barna hajú változatban dobták piacra, és a kislányok számtalan párizsi ruhakölteményt vásárolhattak számára.

Az előd, Lilli

Azt már kevesebben tudják, hogy Barbie német eredetű. 1955-ben a Svájcban vakációzó amerikai Ruth Handler véletlenül rábukkant egy 30 centis, szőke lófarkas, kihívóan telt ajkú és csábító tekintetű babára. Lilli eredetileg rosszkislány-karikatúra volt, az erkölcstelen szex szimbóluma, amelynek baba-változatát férfiak vették egymásnak vicces ajándékként. Ruth Handlernek fogalma sem volt a baba rossz hírnevéről, fantáziáját azért ragadta meg Lilli alakja, mert észrevette, hogy serdülő leánya, Barbara szívesebben játszik papírból készült felnőtt figurákkal, mint csecsemőt formázó babákkal. Hazavitte tehát Lillit Amerikába, és a férjével közösen alapított Mattel cég tervezői megkreálták Barbie-t, aki elődjénél kevésbé volt cicababás, ám annak kihívóan nőies idomait megtartotta.

Ruth Handler szerint “egy kislány önbecsüléséhez fontos, hogy olyan babával játsszon, amelynek melle is van”. Meggyőződése szerint ez lehetővé teszi számukra, hogy felnőtt nőként el tudják magukat képzelni. Ám bírálói gyakran mutattak rá, hogy Barbie alakja a kislányok számára elérhetetlen álom, hiszen egy valódi nő testarányaira kivetítve 175 cm magas lenne, 36-18-33-as mell-, derék- és csípőbőséggel. A cég később valósághűbb Barbie-babákat is piacra dobott, ezzel újabb vitákat robbantva ki a nőiesség mibenlétéről egymással csatározó társadalmi mozgalmak között.

Barbie nem csupán játékként, hanem személyiségként lépett a nagyközönség elé, mint tinédzser manöken. Így a kislányok valóságos „háttérsztorit“ is kaptak hozzá, amely megalapozta számukra Barbie képzelt személyiségét. Ruth Handler a babát az akkoriban divatos, a csecsemőt és annak gondozását szimbolizáló játékbaba ellentétének szánta, melynek megjelenésével a kislányok elkezdhettek álmodozni arról, hogy elegáns és varázslatos szépségű tinédzserekké váljanak. Kezdetben sok anyuka botrányosnak ítélte meg az új játékszert, ám a kislányok azonnal és visszavonhatatlanul beleszerettek, ez pedig garantálta Barbie óriási sikerét.

 

Több, mint játék

A reakciók tükrében úgy tűnik, hogy a baba ugyanúgy képviseli a hagyományosabb nőiséggel kapcsolatos értékrendet, mind ugyanennek drámai társadalmi, kulturális és politikai átalakulását Amerikában. A II. világháború utáni amerikai, középosztálybeli elővárosi tizenéveseknek egyre több pénzük volt, ők éltették a Barbie-magazinok, lemezek, ruhák és kiegészítők piacát. Noha egy szál fürdőruhában látott napvilágot, Barbie kiterjedt ruhakollekciója a bimbózó amerikai fogyasztói társadalom értékrendjét fémjelezte. Míg a korábbi generációk életformáját a spórolás jellemezte, az 50-es években a amerikaiakat egyre inkább fogyasztásra biztatták.

Barbie ragyogó ruhakölteményei Christian Dior terveihez hasonlítottak, aki nem sokkal a II. világháború után ruháin keresztül kezdeményezte az ideálisnak tartott női alak átalakítását. Barbie alakjának tervezését részben az új Dior-trend befolyásolta, amely a női megjelenés fokozatos szexualizálásához vezetett az 50-es években. Az új külső felváltotta a korábbi háborús időszak szélesvállú nőideálját, amely a húszmillió, a háború alatt munkába álló nő férfiasabb imázsát képviselte. A negyvenes évek végére e férfiasított sziluett helyébe lépett a nőies homokóra forma. A női szexualitás további hangsúlyozására a válltöméseket felváltották a bélelt melltartók. A kényelmes és gyakorlatias lapossarkú cipőket magas sarkú topánok követték, amelyek tovább hangsúlyozták a nőiességet: a fenék és a mell formáját.

Noha Barbie-nak testéhez viszonyítva olyan pici lába volt, hogy embernagyságú formájában nem tudott volna a saját lábán megállni, a nők zöméhez hasonlóan fél lábbal azért ő is a modern érában állt. Az önálló, független nőt is képviselte, amikor manökenként járt-kelt, intézte dolgait a nagyvilágban. Ugyanakkor ebben az időszakban melle és alakja a nőiesség, anyaság és szexepíl szimbólumává is vált. Bár a babát kritikusai szexuálisan kihívónak tartották, Ruth Handler magyarázata szerint „tiszta a haja és tiszta az arca“. Lilli jókialányosított változataként Barbie egyszerre testesítette meg Marilyn Monroe érzékiségét és Debbie Reynolds ártatlanságát.

Manökenből űrhajós

A 60-70-es évek amerikai nőmozgalma és polgárjogi küzdelmei Barbie-ra is erősen hatottak: a Mattel “karrier-Barbie-kat” dobott piacra. Ruh Handler szerint azzal, hogy felnőtt babát adtak a kislányok kezébe, lehetővé tették számukra, hogy hogy megvalósítsák bármilyen álmukat. A nőmozgalmi ideálnak megfelelően 1965-ben Barbie már űrhajós volt, 1973-ra sebész, 1992-re amerikai elnökjelölt politikus. A cég egyik legnagyobb publicitást kapott újítása a 90-es évek végén atermészetesebb idomú változat megtervezése volt, a korábbi darázsderéknál nagyobb derékbőséggel, laposabb cipők hordására is alkalmas, élethűbb lábfejjel. Különféle, nem amerikai nemzetiségű – afrikai, spanyol, ázsiai, európai, indián – változatok is megjelentek.

Barbie átlényegüléseiben is maradandó: a popkultúra jelképeként, dívaként, nevelési problémaként, társadalmi és politikai szatíraként. Szenvedélyes értelmezéseket kiváltó szimbólum ő. Holott akárhogyan nézzük is, Barbie alapjában véve mégiscsak egy játék, mindazon konspirációs elméletek ellenére, amelyek azt szeretnék velünk elhitetni, hogy ez a baba az antifeminista agymosás ügynöke.

Barbie kétségtelenül a rózsaszínű és csipkés nőiesség-szerepjáték megtestesítője. A kislányok rajta keresztül találkoznak először a felnőtt élet csillogásának, romantikájának és kalandjainak rejtelmeivel. Rajta keresztül sajátíthatják el a fogyasztói életmód birtoklási vágyát, és persze az ebből eredő csalódásokat is, tudniillik hogy az életben nem feltétlenül kapják meg Barbie Álomotthonát születésnapjukra, még akkor sem, ha ezt többször és ismételten kérik. Később még több Barbie-álmukban csalódnak. Nem minden kislányból lehet világhírű balerina, űrhajós, aranyérmes olimpikon vagy éppenséggel vállalatvezető csak azért, mert Barbie-nak mindez megadatott. De akár lehetne is és a nagy dolgok a nagy álmokkal kezdődnek!

A gyerekként a 60-as és 70-es években Barbie-zó amerikai nők és lányaik számára a baba kislánykoruk nosztalgikus megtestesítését jelenti – az álmokat, a szerepjátékot, a fantáziálást, de ugyanakkor a serdülőkori új érzelmekre és hormonok zavarba ejtő pezsgésére is emlékezteti őket. Barbie az ő lánykori örömeinek, szorongásainak és vágyainak intenzív megtestesítője. Mert miről is beszélgetnek ők, amikor Barbie kerül szóba? Szexről. Ambícióról. Irígységről. Arról, hogy a szüleik cserbenhagyhatják őket. A világot szemrebbenés nélkül szemlélő, szűkszavú, csak tökéletes toalettben mutatkozó Barbie pedig, ahogyan ez egy bálványhoz illik, kommentár nélkül tűri, hogy mindenféle jelentéssel felruházzák. (babafalva.hu )

Kapcsolódó oldalak: 

 A legkedveltebb Barbie oldal a Barbibaba.net 

A legtöbb Barbie játék 

A legelső magyar Barbie játékoldal

0 Tovább

Játék ismertetők, cikkek, ajánlók

blogavatar

Játékokról cikkek, ajánlók, ismertetők.

Utolsó kommentek